
June 2015
Bonjour trk94 et Mira,
L'un des objectifs de la mise à jour en cours consiste à mettre en oeuvre l'évolution suivante :
- Actuellement : 1 inventaire par série (Francais ou Anglais - si non existent en Francais)
- En cours : 2 inventaires par série (Francais ET Anglais, et permettre à chacun de switcher selon la langue souhaité)
Cette proposition (que je partage entièrement) va quant à elle plus loin en suggerant (/nécéssitant):
- L'ajout d'un 3eme inventaire par série (Japonais, synogrammes)
- Une traduction de cet inventaire en alphabets/caractères occidentaux (ex: Francais ou Anglais, afin quel soit lisible)
-> Cela est envisageable mais doit faire l'objet d'une longue inventorisation.
Je passe le statut de ce topic en [OK - LABO]
Ce statut concerne les suggestions en rapport avec l'inventaire des cartes.
L'un des objectifs de la mise à jour en cours consiste à mettre en oeuvre l'évolution suivante :
- Actuellement : 1 inventaire par série (Francais ou Anglais - si non existent en Francais)
- En cours : 2 inventaires par série (Francais ET Anglais, et permettre à chacun de switcher selon la langue souhaité)
Cette proposition (que je partage entièrement) va quant à elle plus loin en suggerant (/nécéssitant):
- L'ajout d'un 3eme inventaire par série (Japonais, synogrammes)
- Une traduction de cet inventaire en alphabets/caractères occidentaux (ex: Francais ou Anglais, afin quel soit lisible)
-> Cela est envisageable mais doit faire l'objet d'une longue inventorisation.
Je passe le statut de ce topic en [OK - LABO]

Ce statut concerne les suggestions en rapport avec l'inventaire des cartes.

June 2015
Hello Mira,
>A mon avis, mieux vaut faire 1 inventaire par langue(s) avec des numérotations différentes soit :
Je comprends ton approche.
> Juste pour dire que je pense que faire 2 inventaires (1 anglais, 1 français) ne servira pas à grand chose
L'inventaire en Anglais sera surtout une indispensable (prérequis) pour la version Anglaise du site.
>A mon avis, mieux vaut faire 1 inventaire par langue(s) avec des numérotations différentes soit :
Je comprends ton approche.
> Juste pour dire que je pense que faire 2 inventaires (1 anglais, 1 français) ne servira pas à grand chose
L'inventaire en Anglais sera surtout une indispensable (prérequis) pour la version Anglaise du site.

August 2015
Cela ne fait pas encore partie du lot de mises à jour en cours 
Seules les traductions anglaises seront comprises dans un premier temps.

Seules les traductions anglaises seront comprises dans un premier temps.

August 2015
mais question, pourquoi traduire toutes les cartes? les série européenne sont toutes sur le meme listing donc juste a changer la langue dans le choix des cartes or pour les asiatique ce n'est pas du tout le meme listing et il suffit de faire le listing des cartes asiatique avec les nom français

August 2015
Les traductions anglaises sont nécéssaires pour parvenir à mettre en oeuve un site anglophone.
En ce qui concerne les séries Japonaises, les listes ne sont effectivement pas les mêmes. L'idéal serait par ailleurs de les avoirs sous deux formes : originale (caractères Japonais) & traduite (FR, EN).
En ce qui concerne les séries Japonaises, les listes ne sont effectivement pas les mêmes. L'idéal serait par ailleurs de les avoirs sous deux formes : originale (caractères Japonais) & traduite (FR, EN).

February 2016
C'est dommage que le système ne soit pas encore mis en place. Car je galère moi comme je suis un collectionneur uniquement version japonaise




March 2016
sa c'est sur lentement XD sa fait 8 mois que je vais la proposition et c'étais déja en cours

October 2016
Je relance le sujet car ça fait depuis juin 2015 que ce sujet a été lancé et je vois que ce qui a été proposé n'a toujours pas été appliqué au site ce qui est très embêtant pour des collectionneurs comme moi qui collectionnent les cartes Pokémon dans d'autres langues que le Français. Je ne peux même pas proposer des ventes de cartes japonaises tel que la Pokékyun collection étant donné que elle n'est même pas proposée sur le site et pour les séries normal c'est impossible non plus étant donné que les cartes japonaises n'ont pas la même numérotation que les cartes françaises.........

November 2016
je refait un post car sa fait plus de 1an que j'ai fait la proposition et toujours pas de nouvelle et faut pas exagerer, en plus j'ai propose mon aide pour le listing et tjs pas été contacter, juste qu'on me dise si sa va etre fait ou pas car je ne collectionne que le jap et sa fait plus d'un an que j'attend
merci
merci
rajouter les serie japonaise (exemple: XY1-XY2-EBB pour legendary treasure) ect car pour le moment on sait juste choisir la langue de la carte mais dans les série jap, il y a pour 90% des séries moins de cartes que les série française et anglaise. Et non pas forcément le meme numéro
gros exemple sans la série primo choc (français et anglais) les cartes vont jusque 164/160 or la japonaise il y a 2 série gaia volcano qui va jusque 80/70 et tidal storm qui va jusque 80/70 donc je trouve que ce serait bien de rajouter les version jap, ce serais beaucoup plus facile pour les collectionneur de cartes japonaises